√ Surah Luqman Ayat 1-34, Lengkap Tulisan Arab, Latin, serta Terjemahan

Surah Luqman Ayat 1-34, Lengkap Tulisan Arab, Latin, serta Terjemahan

RIZALHADIZAN.COM – Berikut bacaan surah Luqmat ayat 1-34, dgn goresan pena arab, latin, & terjemahan.

Surah Luqman adalah surah ke-31, & tergolong juz ke-21 dlm al-Qur’an.

Luqman terdiri dr 34 ayat & tergolong kelompok surah Makkiyah. 

Nama Luqman diambil dr kisah perihal Luqman yg diceritakan dlm surah ini tentang bagaimana ia mendidik anaknya.

Al Quran (Pixabay/Pexels)
Al Quran (Pixabay/Pexels) (Pixabay/Pexels)

Surah Luqman ayat 1-34

الۤمّۤ ۗ – ١

alif lām mīm

Alif Lam Mim.

 
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِۙ – ٢

tilka āyātul-kitābil-ḥakīm

Inilah ayat-ayat Al-Qur’an yg mengandung hikmah,

 
هُدًى وَّرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِيْنَۙ – ٣

hudaw wa raḥmatal lil-muḥsinīn

selaku petunjuk & rahmat bagi orang-orang yg berbuat kebaikan,

الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗ – ٤

allażīna yuqīmụnaṣ-ṣalāta wa yu`tụnaz-zakāta wa hum bil-ākhirati hum yụqinụn

(yakni) orang-orang yg melaksanakan salat, menunaikan zakat & mereka meyakini adanya darul baka.

 
اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ – ٥

ulā`ika ‘alā hudam mir rabbihim wa ulā`ika humul-mufliḥụn

Merekalah orang-orang yg tetap menerima isyarat dr Tuhannya & mereka itulah orang-orang yg mujur.

 
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّشْتَرِيْ لَهْوَ الْحَدِيْثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۖ وَّيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۗ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ – ٦

wa minan-nāsi may yasytarī lahwal-ḥadīṡi liyuḍilla ‘an sabīlillāhi bigairi ‘ilmiw wa yattakhiżahā huzuwā, ulā`ika lahum ‘ażābum muhīn

Dan di antara insan (ada) orang yg mempergunakan percakapan kosong untuk menyesatkan (manusia) dr jalan Allah tanpa ilmu & menjadikannya ajukan. Mereka itu akan menemukan azab yg menghinakan.

وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا وَلّٰى مُسْتَكْبِرًا كَاَنْ لَّمْ يَسْمَعْهَا كَاَنَّ فِيْٓ اُذُنَيْهِ وَقْرًاۚ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ – ٧

wa iżā tutlā ‘alaihi āyātunā wallā mustakbirang ka`al lam yasma’hā ka`anna fī użunaihi waqrā, fa basysyir-hu bi’ażābin alīm

Dan apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berpaling dgn menyombongkan diri seolah-olah ia belum mendengarnya, seakan-akan ada sumbatan di kedua telinganya, maka gembirakanlah ia dgn azab yg pedih.

 
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتُ النَّعِيْمِۙ – ٨

innallażīna āmanu wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun na’īm

Sesungguhnya orang-orang yg beriman & melakukan kebajikan, mereka akan menerima nirwana-surga yg sarat kenikmatan,

خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ – ٩

khālidīna fīhā, wa’dallāhi ḥaqqā, wa huwal-‘azīzul-ḥakīm

mereka kekal di dalamnya, sebagai komitmen Allah yg benar. Dan ia Mahaperkasa, Mahabijaksana.

 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَاَلْقٰى فِى الْاَرْضِ رَوَاسِيَ اَنْ تَمِيْدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيْهَا مِنْ كُلِّ دَاۤبَّةٍۗ وَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيْمٍ – ١٠

khalaqas-samāwāti bigairi ‘amadin taraunahā wa alqā fil-arḍi rawāsiya an tamīda bikum wa baṡṡa fīhā ming kulli dābbah, wa anzalnā minas-samā`i mā`an fa ambatnā fīhā ming kulli zaujing karīm

Dia menciptakan langit tanpa tiang sebagaimana ananda melihatnya, & ia menaruh gunung-gunung (di permukaan) bumi semoga ia (bumi) tak menggoyangkan kamu; & memperkembangbiakkan segala macam jenis makhluk bergerak yg bernyawa di bumi.

Dan Kami turunkan air hujan dr langit, kemudian Kami tumbuhkan padanya segala jenis berkembang-flora yg baik.

 
هٰذَا خَلْقُ اللّٰهِ فَاَرُوْنِيْ مَاذَا خَلَقَ الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۗ بَلِ الظّٰلِمُوْنَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ࣖ – ١١

hāżā khalqullāhi fa arụnī māżā khalaqallażīna min dụnih, baliẓ-ẓālimụna fī ḍalālim mubīn

Inilah ciptaan Allah, maka perlihatkanlah olehmu kepadaku apa yg telah diciptakan oleh (sesembahanmu) selain Allah. Sebenarnya orang-orang yg zalim itu berada di dlm kesesatan yg positif.

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا لُقْمٰنَ الْحِكْمَةَ اَنِ اشْكُرْ لِلّٰهِ ۗوَمَنْ يَّشْكُرْ فَاِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهٖۚ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ – ١٢

Baca Juga:  Surah Al-kafirun Abiduna Dalam Surah Al Kafirun Disebutkan Sebanyak​

wa laqad ātainā luqmānal-ḥikmata anisykur lillāh, wa may yasykur fa innamā yasykuru linafsih, wa mang kafara fa innallāha ganiyyun ḥamīd

Dan sungguh, telah Kami berikan hikmah pada Lukman, yaitu, ”Bersyukurlah pada Allah! Dan barangsiapa bersyukur (terhadap Allah), maka sesungguhnya ia bersyukur untuk dirinya sendiri; & barangsiapa tak bersyukur (kufur), maka sesungguhnya Allah Mahakaya, Maha Terpuji.”

 
وَاِذْ قَالَ لُقْمٰنُ لِابْنِهٖ وَهُوَ يَعِظُهٗ يٰبُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيْمٌ – ١٣

wa iż qāla luqmānu libnihī wa huwa ya’iẓuhụ yā bunayya lā tusyrik billāh, innasy-syirka laẓulmun ‘aẓīm

Dan (camkan) tatkala Lukman berkata pada anaknya, tatkala ia memberi pelajaran kepadanya, ”Wahai anakku! Janganlah kamu-sekalian mempersekutukan Allah, sesungguhnya mempersekutukan (Allah) ialah benar-benar kezaliman yg besar.”

 
وَوَصَّيْنَا الْاِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِۚ حَمَلَتْهُ اُمُّهٗ وَهْنًا عَلٰى وَهْنٍ وَّفِصَالُهٗ فِيْ عَامَيْنِ اَنِ اشْكُرْ لِيْ وَلِوَالِدَيْكَۗ اِلَيَّ الْمَصِيْرُ – ١٤

wa waṣṣainal-insāna biwālidaīh, ḥamalat-hu ummuhụ wahnan ‘alā wahniw wa fiṣāluhụ fī ‘āmaini anisykur lī wa liwālidaīk, ilayyal-maṣīr

Dan Kami perintahkan pada insan (supaya berbuat baik) pada kedua orang tuanya. Ibunya sudah mengandungnya dlm kondisi lemah yg bertambah-tambah, & menyapihnya dlm usia dua tahun.

Bersyukurlah kepada-Ku & pada kedua orang tuamu. Hanya pada Aku kembalimu.

 
وَاِنْ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى اَنْ تُشْرِكَ بِيْ مَا لَيْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِى الدُّنْيَا مَعْرُوْفًا ۖوَّاتَّبِعْ سَبِيْلَ مَنْ اَنَابَ اِلَيَّۚ ثُمَّ اِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ – ١٥

wa in jāhadāka ‘alā an tusyrika bī mā laisa laka bihī ‘ilmun fa lā tuṭi’humā wa ṣāḥib-humā fid-dun-yā ma’rụfaw wattabi’ sabīla man anāba ilayy, ṡumma ilayya marji’ukum fa unabbi`ukum bimā kuntum ta’malụn

Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dgn sesuatu yg kau-sekalian tak memiliki ilmu ihwal itu, maka janganlah kau-sekalian menaati keduanya, & pergaulilah keduanya di dunia dgn baik, & ikutilah jalan orang yg kembali kepada-Ku.

Kemudian cuma kepada-Ku kawasan kembalimu, maka akan Aku beritahukan kepadamu apa yg telah ananda jalankan.

 
يٰبُنَيَّ اِنَّهَآ اِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِيْ صَخْرَةٍ اَوْ فِى السَّمٰوٰتِ اَوْ فِى الْاَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَطِيْفٌ خَبِيْرٌ – ١٦

yā bunayya innahā in taku miṡqāla ḥabbatim min khardalin fa takun fī ṣakhratin au fis-samāwāti au fil-arḍi ya`ti bihallāh, innallāha laṭīfun khabīr

(Lukman berkata), ”Wahai anakku! Sungguh, jika ada (sesuatu perbuatan) seberat biji sawi, & berada dlm kerikil atau di langit atau di bumi, niscaya Allah akan memberinya (tanggapan). Sesungguhnya Allah Mahahalus, Mahateliti.

يٰبُنَيَّ اَقِمِ الصَّلٰوةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلٰى مَآ اَصَابَكَۗ اِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ – ١٧

yā bunayya aqimiṣ-ṣalāta wa`mur bil-ma’rụfi wan-ha ‘anil-mungkari waṣbir ‘alā mā aṣābak, inna żālika min ‘azmil-umụr

Wahai anakku! Laksanakanlah salat & suruhlah (manusia) berbuat yg makruf & cegahlah (mereka) dr yg mungkar & bersabarlah terhadap apa yg menimpamu, sesungguhnya yg demikian itu tergolong perkara yg penting.

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى الْاَرْضِ مَرَحًاۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۚ – ١٨

wa lā tuṣa”ir khaddaka lin-nāsi wa lā tamsyi fil-arḍi maraḥā, innallāha lā yuḥibbu kulla mukhtālin fakhụr

Dan janganlah ananda memalingkan wajah dr insan (karena arogan) & janganlah berlangsung di bumi dgn arogan. Sungguh, Allah tak menggemari orang-orang yg angkuh & membanggakan diri.

 
وَاقْصِدْ فِيْ مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَۗ اِنَّ اَنْكَرَ الْاَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيْرِ ࣖ – ١٩

waqṣid fī masy-yika wagḍuḍ min ṣautik, inna angkaral-aṣwāti laṣautul-ḥamīr

Dan sederhanakanlah dlm berlangsung & lunakkanlah suaramu. Sesungguhnya seburuk-jelek bunyi ialah bunyi keledai.”

 
اَلَمْ تَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَاَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ۗوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ – ٢٠

Baca Juga:  Kumpulan Surah-surah Pendek Dinamakan… Selain Juz Amma

a lam tarau annallāha sakhkhara lakum mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍi wa asbaga ‘alaikum ni’amahụ ẓāhirataw wa bāṭinah, wa minan-nāsi may yujādilu fillāhi bigairi ‘ilmiw wa lā hudaw wa lā kitābim munīr

Tidakkah ananda mengamati bahwa Allah telah menundukkan apa yg ada di langit & apa yg ada di bumi untuk (kepentingan)mu & menyempurnakan lezat-Nya untukmu lahir & batin.

Tetapi di antara manusia ada yg membantah wacana (keesaan) Allah tanpa ilmu atau isyarat & tanpa Kitab yg memberi penerangan.

 
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ اتَّبِعُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَاۗ اَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطٰنُ يَدْعُوْهُمْ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيْرِ – ٢١

wa iżā qīla lahumuttabi’ụ ma anzalallāhu qālụ bal nattabi’u mā wajadnā ‘alaihi ābā`anā, a walau kānasy-syaiṭānu yad’ụhum ilā ‘ażābis-sa’īr

Dan apabila dikatakan pada mereka, ”Ikutilah apa yg diturunkan Allah!” Mereka menjawab, ”(Tidak), tetapi kami (cuma) mengikuti kebiasaan yg kami dapati dr nenek moyang kami.” Apakah mereka (akan mengikuti nenek moyang mereka) walaupun sebetulnya setan menyeru mereka ke dlm azab api yg menyala-nyala (neraka)?

 وَمَنْ يُّسْلِمْ وَجْهَهٗٓ اِلَى اللّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰىۗ وَاِلَى اللّٰهِ عَاقِبَةُ الْاُمُوْرِ – ٢٢

wa may yuslim waj-hahū ilallāhi wa huwa muḥsinun fa qadistamsaka bil-‘urwatil-wuṡqā, wa ilallāhi ‘āqibatul-umụr

Dan barangsiapa berserah diri pada Allah, sedang ia orang yg berbuat kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang pada buhul (tali) yg kokoh. Hanya pada Allah kesudahan segala urusan.

وَمَنْ كَفَرَ فَلَا يَحْزُنْكَ كُفْرُهٗۗ اِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ – ٢٣

wa mang kafara fa lā yaḥzungka kufruh, ilainā marji’uhum fa nunabbi`uhum bimā ‘amilụ, innallāha ‘alīmum biżātiṣ-ṣudụr

Dan barangsiapa kafir maka kekafirannya itu janganlah menyedihkanmu (Muhammad).

Hanya pada Kami kawasan kembali mereka, lalu Kami beritakan pada mereka apa yg telah mereka lakukan. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيْلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰى عَذَابٍ غَلِيْظٍ – ٢٤

numatti’uhum qalīlan ṡumma naḍṭarruhum ilā ‘ażābin galīẓ

Kami biarkan mereka bersenang-bahagia sebentar, kemudian Kami paksa mereka (masuk) ke dlm azab yg keras.

 
وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ اللّٰهُ ۗقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ ۗبَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ – ٢٥

wa la`in sa`altahum man khalaqas-samāwāti wal-arḍa layaqụlunnallāh, qulil-ḥamdu lillāh, bal akṡaruhum lā ya’lamụn

Dan sungguh, jika kamu-sekalian (Muhammad) tanyakan pada mereka, ”Siapakah yg menciptakan langit & bumi?” Tentu mereka akan menjawab, ”Allah.” Katakanlah, ”Segala puji bagi Allah,” namun pada umumnya mereka tak mengetahui.

 
لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ – ٢٦

lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍ, innallāha huwal-ganiyyul-ḥamīd

Milik Allah-lah apa yg di langit & di bumi. Sesungguhnya Allah, Dialah Yang Mahakaya, Maha Terpuji.

وَلَوْ اَنَّ مَا فِى الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ يَمُدُّهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ – ٢٧

walau anna mā fil-arḍi min syajaratin aqlāmuw wal-baḥru yamudduhụ mim ba’dihī sab’atu ab-ḥurim mā nafidat kalimātullāh, innallāha ‘azīzun ḥakīm

Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena & lautan (menjadi tinta), ditambahkan kepadanya tujuh lautan (lagi) setelah (kering)nya, niscaya tak akan habis-habisnya (dituliskan) kalimat-kalimat Allah. Sesungguhnya Allah Mahaperkasa, Mahabijaksana.

 
مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ – ٢٨

mā khalqukum wa lā ba’ṡukum illā kanafsiw wāḥidah, innallāha samī’um baṣīr

Menciptakan & menghidupkan ananda (bagi Allah) hanyalah seperti (menciptakan & membangkitkan) satu jiwa saja (gampang). Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, Maha Melihat.

Baca Juga:  TULISKAN BEBERAPA SURAH YANG ADA DI AL QURAN DAN TULISKAN BEBERAPA AYAT YANG ADA DI AL QURAN DAN TULIS KAN JUGA SURAH AL MULK DARI AYAT PERTAMA HINGGA AKHIR MENGGUNAKAN BAHASA ARAB DAN TULIS KAN ARTINYA JUGA

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ يَّجْرِيْٓ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ – ٢٩

a lam tara annallāha yụlijul-laila fin-nahāri wa yụlijun-nahāra fil-laili wa sakhkharasy-syamsa wal-qamara kullui yajrī ilā ajalim musammaw wa annallāha bimā ta’malụna khabīr

Tidakkah kau-sekalian memperhatikan, bahwa Allah memasukkan malam ke dlm siang & memasukkan siang ke dlm malam & ia menundukkan matahari & bulan, masing-masing beredar hingga pada waktu yg ditentukan. Sungguh, Allah Mahateliti apa yg ananda jalankan.

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ ࣖ – ٣٠

żālika bi`annallāha huwal-ḥaqqu wa anna mā yad’ụna min dụnihil-bāṭilu wa annallāha huwal-‘aliyyul-kabīr

Demikianlah, karena sesungguhnya Allah, Dialah (Tuhan) yg sebetulnya & apa saja yg mereka seru selain Allah yakni batil. Dan sesungguhnya Allah, Dialah Yang Mahatinggi, Mahabesar.

اَلَمْ تَرَ اَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللّٰهِ لِيُرِيَكُمْ مِّنْ اٰيٰتِهٖۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ – ٣١

a lam tara annal-fulka tajrī fil-baḥri bini’matillāhi liyuriyakum min āyātih, inna fī żālika la`āyātil likulli ṣabbārin syakụr

Tidakkah kamu-sekalian mengamati bahwa sesungguhnya kapal itu berlayar di bahari dgn nikmat Allah, semoga diperlihatkan-Nya kepadamu sebagian dr tanda-tanda (kebesaran)-Nya.

Sungguh, pada yg demikian itu terdapat gejala (kebesaran)-Nya bagi setiap orang yg sungguh tabah & banyak bersyukur.

 
وَاِذَا غَشِيَهُمْ مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ەۚ فَلَمَّا نَجّٰىهُمْ اِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌۗ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَآ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوْرٍ – ٣٢

wa iżā gasyiyahum maujung kaẓ-ẓulali da’awullāha mukhliṣīna lahud-dīn, fa lammā najjāhum ilal-barri fa min-hum muqtaṣid, wa mā yaj-ḥadu bi`āyātinā illā kullu khattāring kafụr

Dan apabila mereka digulung ombak yg besar seperti gunung, mereka menyeru Allah dgn tulus nrimo beragama kepada-Nya.

Tetapi tatkala Allah menyelamatkan mereka hingga di daratan, lalu sebagian mereka tetap menempuh jalan yg lurus. Adapun yg mengingkari ayat-ayat Kami hanyalah pengkhianat yg tak berterima kasih.

 
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِيْ وَالِدٌ عَنْ وَّلَدِهٖۖ وَلَا مَوْلُوْدٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَّالِدِهٖ شَيْـًٔاۗ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۗ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ – ٣٣

yā ayyuhan-nāsuttaqụ rabbakum wakhsyau yaumal lā yajzī wālidun ‘aw waladihī wa lā maulụdun huwa jāzin ‘aw wālidihī syai`ā, inna wa’dallāhi ḥaqqun fa lā tagurrannakumul-ḥayātud-dun-yā, wa lā yagurrannakum billāhil-garụr

Wahai insan! Bertakwalah pada Tuhanmu & takutlah pada hari yg (ketika itu) seorang bapak tak dapat menolong anaknya, & seorang anak tak mampu (pula) menolong bapaknya sedikit pun.

Sungguh, komitmen Allah pasti benar, maka janganlah sekali-kali ananda teperdaya oleh kehidupan dunia, & jangan hingga ananda teperdaya oleh penipu dlm (menaati) Allah.

اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْاَرْحَامِۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًاۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ ࣖ – ٣٤

innallāha ‘indahụ ‘ilmus-sā’ah, wa yunazzilul-gaīṡ, wa ya’lamu mā fil-ar-ḥām, wa mā tadrī nafsum māżā taksibu gadā, wa mā tadrī nafsum bi`ayyi arḍin tamụt, innallāha ‘alīmun khabīr

Sesungguhnya cuma di sisi Allah ilmu perihal hari Kiamat; & ia yg menurunkan hujan, & mengenali apa yg ada dlm rahim. Dan tak ada seorang pun yg dapat mengetahui (dengan tentu) apa yg akan dikerjakannya besok.

Dan tak ada seorang pun yg mampu mengenali di bumi mana ia akan mati. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, Maha Mengenal.

(Rizalhadizan.com/Arkan)

Berita yang lain seputar bacaan doa