RIZALHADIZAN.COM – Berikut ini merupakan bacaan surat Ali Imran ayat 26-40, lengkap dgn goresan pena Arab, latin, serta terjemahan. Ali Imran merupakan surat ke-3 dlm Alqur’an. Surat tersebut, terdiri dr 200 ayat & termasuk surah Madaniyah. Dari permulaan surat sampai ayat delapan puluh tiga merupakan ayat yg turun berkenaan dgn utusan Najran.
Dikutip dr quran.kemenag.go.id,berikut bacaan surat Ali Imran ayat 26-40, lengkap dgn goresan pena Arab, latin, serta terjemahan:
Surat Ali Imran ayat 26-40
قُلِ اللهم مٰلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشَاۤءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاۤءُۖ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاۤءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاۤءُ ۗ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۗ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ – ٢٦
26. qulillāhumma mālikal-mulki tu`til-mulka man tasyā`u wa tanzi’ul-mulka mim man tasyā`u wa tu’izzu man tasyā`u wa tużillu man tasyā`, biyadikal-khaīr, innaka ‘alā kulli syai`ing qadīr
Artinya: Katakanlah (Muhammad), “Wahai Tuhan pemilik kekuasaan, Engkau berikan kekuasaan pada siapa saja yg Engkau inginkan, & Engkau cabut kekuasaan dr semua orang yg Engkau harapkan.
Engkau muliakan siapa pun yg Engkau inginkan & Engkau hinakan semua orang yg Engkau harapkan. Di tangan Engkaulah segala kebajikan. Sungguh, Engkau Mahakuasa atas segala sesuatu.
تُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَتُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ – ٢٧
27. tụlijul-laila fin-nahāri wa tụlijun-nahāra fil-laili wa tukhrijul-ḥayya minal-mayyiti wa tukhrijul-mayyita minal-ḥayyi wa tarzuqu man tasyā`u bigairi ḥisāb
Artinya: Engkau masukkan malam ke dlm siang & Engkau masukkan siang ke dlm malam. Dan Engkau keluarkan yg hidup dr yg mati, & Engkau keluarkan yg mati dr yg hidup.
Dan Engkau berikan rezeki pada siapa yg Engkau inginkan tanpa perkiraan.”
لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُوْنَ الْكٰفِرِيْنَ اَوْلِيَاۤءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَۚ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّٰهِ فِيْ شَيْءٍ اِلَّآ اَنْ تَتَّقُوْا مِنْهُمْ تُقٰىةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهٗ ۗ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَصِيْرُ – ٢٨
28. lā yattakhiżil-mu`minụnal-kāfirīna auliyā`a min dụnil-mu`minīn, wa may yaf’al żālika fa laisa minallāhi fī syai`in illā an tattaqụ min-hum tuqāh, wa yuḥażżirukumullāhu nafsah, wa ilallāhil-maṣīr
Artinya: Janganlah orang-orang beriman menjadikan orang kafir selaku pemimpin, melainkan orang-orang beriman.
Barang siapa berbuat demikian, niscaya ia tak akan memperoleh apa pun dr Allah, kecuali alasannya (siasat) menjaga diri dr sesuatu yg ananda takuti dr mereka.
Dan Allah memperingatkan ananda akan diri (siksa)-Nya, & cuma pada Allah daerah kembali.
Baca Juga:
- Anjuran membaca istighfar terdapat dalam alquran surah
- Pengalaman Keajaiban Istighfar
- √ SURAT Al-Ma’un Ayat 1-7, Lengkap dengan Latin, Tafsir dan Terjemahannya dalam Bahasa Indonesia
- √ Surat Al-Insan Ayat 1-31: Lengkap dengan Tulisan Arab, Latin, dan Terjemahan
- √ Surat Ali Imran Ayat 26-40, Disertai Tulisan Arab, Latin, dan Terjemahan
- √ Surat Ali Imran Ayat 16-25, Lengkap dengan Tulisan Arab, Latin, serta Terjemahannya
- √ Surat Al-A’la Ayat 1-19 dengan Tulisan Arab, Latin dan Terjemahannya
- √ √ Surat Al Mulk Ayat 1-30 dalam Arab Lengkap dengan Latin dan Terjemahannya
- √ Surat Al Isra Ayat 27 – 30, Berikut Terjemahan dan Isi Kandungannya
- √ Surat Al Falaq Ayat 1-5 Lengkap Arti dan Makna, Simak Penjelasannya Berikut ini
قُلْ اِنْ تُخْفُوْا مَا فِيْ صُدُوْرِكُمْ اَوْ تُبْدُوْهُ يَعْلَمْهُ اللّٰهُ ۗوَيَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ – ٢٩
29. qul in tukhfụ mā fī ṣudụrikum au tubdụhu ya’lam-hullāh, wa ya’lamu mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wallāhu ‘alā kulli syai`ing qadīr
Artinya: Katakanlah, “Jika ananda sembunyikan apa yg ada dlm hatimu atau ananda nyatakan, Allah tentu mengetahuinya.” ia mengenali apa yg ada di langit & apa yg ada di bumi. Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا ۛوَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوْۤءٍ ۛ تَوَدُّ لَوْ اَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهٗٓ اَمَدًاۢ بَعِيْدًا ۗوَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهٗ ۗوَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ ࣖ – ٣٠
30. yauma tajidu kullu nafsim mā ‘amilat min khairim muḥḍaraw wa mā ‘amilat min sū`, tawaddu lau anna bainahā wa bainahū amadam ba’īdā, wa yuḥażżirukumullāhu nafsah, wallāhu ra`ụfum bil-‘ibād
Artinya: (Ingatlah) pada hari (dikala) setiap jiwa mendapatkan (jawaban) atas kebajikan yg sudah dilaksanakan dihadapkan kepadanya, (begitu pula tanggapan) atas kejahatan yg sudah ia jalankan.
Dia berharap sekiranya ada jarak yg jauh antara ia dgn (hari) itu. Dan Allah memperingatkan ananda akan diri (siksa)-Nya. Allah Maha Penyayang terhadap hamba-hamba-Nya.
قُلْ اِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّوْنَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُوْنِيْ يُحْبِبْكُمُ اللّٰهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ ۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ – ٣١
31. qul ing kuntum tuḥibbụnallāha fattabi’ụnī yuḥbibkumullāhu wa yagfir lakum żunụbakum, wallāhu gafụrur raḥīm
Artinya: Katakanlah (Muhammad), “Jika ananda menyayangi Allah, ikutilah saya, niscaya Allah mencintaimu & mengampuni dosa-dosamu.” Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.
قُلْ اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ ۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْكٰفِرِيْنَ – ٣٢
32. qul aṭī’ullāha war-rasụl, fa in tawallau fa innallāha lā yuḥibbul-kāfirīn
Artinya: Katakanlah (Muhammad), “Taatilah Allah & Rasul. Jika ananda berpaling, ketahuilah bahwa Allah tak menggemari orang-orang kafir.”
اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰىٓ اٰدَمَ وَنُوْحًا وَّاٰلَ اِبْرٰهِيْمَ وَاٰلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعٰلَمِيْنَۙ – ٣٣
33. innallāhaṣṭafā ādama wa nụḥaw wa āla ibrāhīma wa āla ‘imrāna ‘alal-‘ālamīn
Artinya: Sesungguhnya Allah telah memilih Adam, Nuh, keluarga Ibrahim & keluarga Imran melebihi segala umat (pada masa masing-masing),
ذُرِّيَّةً ۢ بَعْضُهَا مِنْۢ بَعْضٍۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۚ – ٣٤
34. żurriyyatam ba’ḍuhā mim ba’ḍ, wallāhu samī’un ‘alīm
Artinya: (sebagai) satu keturunan, sebagiannya yakni (keturunan) dr sebagian yg lain. Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
اِذْ قَالَتِ امْرَاَتُ عِمْرَانَ رَبِّ اِنِّيْ نَذَرْتُ لَكَ مَا فِيْ بَطْنِيْ مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّيْ ۚ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ – ٣٥
35. iż qālatimra`atu ‘imrāna rabbi innī nażartu laka mā fī baṭnī muḥarraran fa taqabbal minnī, innaka antas-samī’ul-‘alīm
Artinya: (Ingatlah), tatkala istri Imran berkata, “Ya Tuhanku, bahwasanya gue bernazar terhadap-Mu, apa (janin) yg dlm kandunganku (kelak) menjadi hamba yg mengabdi (kepada-Mu), maka terimalah (nazar itu) dariku. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Mendengar, Maha Mengetahui.”
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ اِنِّيْ وَضَعْتُهَآ اُنْثٰىۗ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْۗ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْاُنْثٰى ۚ وَاِنِّيْ سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَاِنِّيْٓ اُعِيْذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطٰنِ الرَّجِيْمِ – ٣٦
36. fa lammā waḍa’at-hā qālat rabbi innī waḍa’tuhā unṡā, wallāhu a’lamu bimā waḍa’at, wa laisaż-żakaru kal-unṡā, wa innī sammaituhā maryama wa innī u’īżuhā bika wa żurriyyatahā minasy-syaiṭānir-rajīm
Artinya: Maka tatkala melahirkannya, ia berkata, “Ya Tuhanku, gue sudah melahirkan anak perempuan.” Padahal Allah lebih tahu apa yg ia lahirkan, & laki-laki tak sama dgn perempuan. ”Dan gue memberinya nama Maryam, & gue mohon bantuan-Mu untuknya & anak cucunya dr (gangguan) setan yg terkutuk.”
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُوْلٍ حَسَنٍ وَّاَنْۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًاۖ وَّكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۗ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَۙ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقًا ۚ قَالَ يٰمَرْيَمُ اَنّٰى لَكِ هٰذَا ۗ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ – ٣٧
37. fa taqabbalahā rabbuhā biqabụlin ḥasaniw wa ambatahā nabātan ḥasanaw wa kaffalahā zakariyyā, kullamā dakhala ‘alaihā zakariyyal-miḥrāba wajada ‘indahā rizqā, qāla yā maryamu annā laki hāżā, qālat huwa min ‘indillāh, innallāha yarzuqu may yasyā`u bigairi ḥisāb
Artinya: Maka ia (Allah) mendapatkannya dgn penerimaan yg baik, membesarkannya dgn kemajuan yg baik & menyerahkan pemeliharaannya pada Zakaria. Setiap kali Zakaria masuk menemuinya di mihrab (kamar khusus ibadah), ia dapati makanan di sisinya.
Dia berkata, “Wahai Maryam! Dari mana ini kau-sekalian temukan?” ia (Maryam) menjawab, “Itu dr Allah.” Sesungguhnya Allah memberi rezeki pada siapa yg ia inginkan tanpa perkiraan.
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهٗ ۚ قَالَ رَبِّ هَبْ لِيْ مِنْ لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۚ اِنَّكَ سَمِيْعُ الدُّعَاۤءِ – ٣٨
38. hunālika da’ā zakariyyā rabbah, qāla rabbi hab lī mil ladungka żurriyyatan ṭayyibah, innaka samī’ud-du’ā`
Artinya: Di sanalah Zakaria berdoa pada Tuhannya. ia berkata, “Ya Tuhanku, berilah gue keturunan yg baik dr segi-Mu, bahwasanya Engkau Maha Mendengar doa.”
فَنَادَتْهُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَهُوَ قَاۤىِٕمٌ يُّصَلِّيْ فِى الْمِحْرَابِۙ اَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيٰى مُصَدِّقًاۢ بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَسَيِّدًا وَّحَصُوْرًا وَّنَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ – ٣٩
39. fa nādat-hul-malā`ikatu wa huwa qā`imuy yuṣallī fil-miḥrābi annallāha yubasysyiruka biyaḥyā muṣaddiqam bikalimatim minallāhi wa sayyidaw wa ḥaṣụraw wa nabiyyam minaṣ-ṣāliḥīn
Artinya: Kemudian para malaikat memanggilnya, tatkala ia bangkit melaksanakan salat di mihrab, “Allah menyampaikan kabar besar hati kepadamu dgn (kelahiran) Yahya, yg membenarkan suatu kalimat (firman) dr Allah, panutan, berkemampuan menahan diri (dari hawa nafsu) & seorang nabi di antara orang-orang saleh.”
قَالَ رَبِّ اَنّٰى يَكُوْنُ لِيْ غُلٰمٌ وَّقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَاَتِيْ عَاقِرٌ ۗ قَالَ كَذٰلِكَ اللّٰهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاۤءُ – ٤٠
40. qāla rabbi annā yakụnu lī gulāmuw wa qad balaganiyal-kibaru wamra`atī ‘āqir, qāla każālikallāhu yaf’alu mā yasyā`
Artinya: ia (Zakaria) berkata, “Ya Tuhanku, bagaimana gue bisa mendapat anak sedang gue sudah sungguh bau tanah & istriku pun mandul?” ia (Allah) berfirman, “Demikianlah, Allah berbuat apa yg ia kehendaki.”
(Rizalhadizan.com)