√ Bacaan Surat Al Baqarah Ayat 91-105 Disertai Tulisan Arab, Latin dan Terjemahan

RIZALHADIZAN.COM – Berikut bacaan surat Al-Baqarah ayat 91-105, dibarengi tulisan arab, latin, & terjemahan. Al-Baqarah terdiri dr 286 ayat, 6.221 kata, & 25.500 aksara & tergolong surah Madaniyah. Surah ini merupakan surah dgn jumlah ayat terbanyak dlm Al Qur’an. Al-Baqarah merupakan surat ke-2 dlm Al-Qur’an.

Dikutip dr quran.kemenag.go.id, berikut bacaan surat Al-Baqarah ayat 91-105:

Surat Al-Baqarah ayat 91-105

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَاۤءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَاۤءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ – ٩١

91. wa iżā qīla lahum āminụ bimā anzalallāhu qālụ nu`minu bimā unzila ‘alainā wa yakfurụna bimā warā`ahụ wa huwal-ḥaqqu muṣaddiqal limā ma’ahum, qul fa lima taqtulụna ambiyā`allāhi ming qablu ing kuntum mu`minīn

Artinya: Dan apabila dikatakan pada mereka, “Berimanlah pada apa yg diturunkan Allah (Al-Qur’an),” mereka menjawab, “Kami beriman pada apa yg diturunkan pada kami.”

Dan mereka ingkar pada apa yg setelahnya, padahal (Al-Qur’an) itu yakni yg hak yg membenarkan apa yg ada pada mereka. Katakanlah (Muhammad), “Mengapa ananda dulu membunuh nabi-nabi Allah jika ananda orang-orang beriman?”

 وَلَقَدْ جَاۤءَكُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ – ٩٢

92. wa laqad jā`akum mụsā bil-bayyināti ṡummattakhażtumul-‘ijla mim ba’dihī wa antum ẓālimụn

Artinya: Dan sungguh, Musa telah datang kepadamu dgn bukti-bukti kebenaran, lalu ananda mengambil (patung) anak sapi (sebagai sesembahan) sesudah (kepergian)nya, & ananda (menjadi) orang-orang zalim.

وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُوْا ۗ قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۗ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهٖٓ اِيْمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ – ٩٣

93. wa iż akhażnā mīṡāqakum wa rafa’nā fauqakumuṭ-ṭụr, khużụ mā ātainākum biquwwatiw wasma’ụ, qālụ sami’nā wa ‘aṣainā wa usyribụ fī qulụbihimul-‘ijla bikufrihim, qul bi`samā ya`murukum bihī īmānukum ing kuntum mu`minīn

Artinya: Dan (camkan) tatkala Kami mengambil komitmen ananda & Kami angkat gunung (Sinai) di atasmu (seraya berfirman), “Pegang teguhlah apa yg Kami berikan kepadamu & dengarkanlah!” Mereka menjawab, “Kami mendengarkan tetapi kami tak menaati.”

Dan diresapkanlah ke dlm hati mereka itu (kecintaan menyembah patung) anak sapi lantaran kekafiran mereka. Katakanlah, “Sangat jelek apa yg ditugaskan oleh kepercayaanmu kepadamu kalau ananda orang-orang beriman!”

Baca Juga:  Surah Al Bayyinah Artinya?

Baca Juga:

قُلْ اِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ – ٩٤

94. qul ing kānat lakumud-dārul-ākhiratu ‘indallāhi khāliṣatam min dụnin-nāsi fa tamannawul-mauta ing kuntum ṣādiqīn

Artinya: Katakanlah (Muhammad), “Jika negeri darul baka di sisi Allah, khusus untukmu saja bukan untuk orang lain, maka mintalah ajal bila ananda orang yg benar.”

وَلَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ – ٩٥

95. wa lay yatamannauhu abadam bimā qaddamat aidīhim, wallāhu ‘alīmum biẓ-ẓālimīn

Artinya: Tetapi mereka tak akan mengharapkan maut itu sama sekali, karena dosa-dosa yg telah dijalankan tangan-tangan mereka. Dan Allah Maha Mengetahui orang-orang zalim.

 
وَلَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۛوَمِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا ۛيَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذَابِ اَنْ يُّعَمَّرَۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَ ࣖ – ٩٦

96. wa latajidannahum aḥraṣan-nāsi ‘alā ḥayāh, wa minallażīna asyrakụ yawaddu aḥaduhum lau yu’ammaru alfa sanah, wa mā huwa bimuzaḥziḥihī minal-‘ażābi ay yu’ammar, wallāhu baṣīrum bimā ya’malụn

Artinya: Dan sungguh, kau-sekalian (Muhammad) akan mendapati mereka (orang-orang Yahudi), manusia yg paling tamak akan kehidupan (dunia), bahkan (lebih tamak) dr orang-orang musyrik.

Masing-masing dr mereka, ingin diberi umur seribu tahun, padahal umur panjang itu tak akan menjauhkan mereka dr azab. Dan Allah Maha Melihat apa yg mereka laksanakan.

قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ – ٩٧

97. qul mang kāna ‘aduwwal lijibrīla fa innahụ nazzalahụ ‘alā qalbika bi`iżnillāhi muṣaddiqal limā baina yadaihi wa hudaw wa busyrā lil-mu`minīn

Artinya: Katakanlah (Muhammad), “Barangsiapa menjadi lawan Jibril, maka (ketahuilah) bahwa dialah yg telah menurunkan (Al-Qur’an) ke dlm hatimu dgn izin Allah, membenarkan apa (kitab-kitab) yg terdahulu, & menjadi isyarat serta informasi bangga bagi orang-orang beriman.”

Baca Juga:  Apa Arti Surah Al Qadr

مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰىلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَ – ٩٨

98. mang kāna ‘aduwwal lillāhi wa malā`ikatihī wa rusulihī wa jibrīla wa mīkāla fa innallāha ‘aduwwul lil-kāfirīn

Artinya: Barangsiapa menjadi lawan Allah, malaikat-malaikat-Nya, rasul-rasul-Nya, Jibril & Mikail, maka bahu-membahu Allah musuh bagi orang-orang kafir.

 
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ – ٩٩

99. wa laqad anzalnā ilaika āyātim bayyināt, wa mā yakfuru bihā illal-fāsiqụn

Artinya: Dan sungguh, Kami telah menurunkan ayat-ayat yg jelas kepadamu (Muhammad), & tidaklah ada yg mengingkarinya selain orang-orang fasik.

اَوَكُلَّمَا عٰهَدُوْا عَهْدًا نَّبَذَهٗ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ ۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ – ١٠٠

100. a wa kullamā ‘āhadụ ‘ahdan nabażahụ farīqum min-hum, bal akṡaruhum lā yu`minụn

Artinya: Dan kenapa setiap kali mereka mengikat kesepakatan, sekelompok mereka melanggarnya? Sedangkan sebagian besar mereka tak beriman.

 
وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۖ – ١٠١

101. wa lammā jā`ahum rasụlum min ‘indillāhi muṣaddiqul limā ma’ahum nabaża farīqum minallażīna ụtul-kitāba kitāballāhi warā`a ẓuhụrihim ka`annahum lā ya’lamụn

Artinya: Dan setelah tiba pada mereka seorang Rasul (Muhammad) dr Allah yg membenarkan apa yg ada pada mereka, sebagian dr orang-orang yg diberi Kitab (Taurat) melemparkan Kitab Allah itu ke belakang (punggung), seakan-akan mereka tak tahu.

 
وَاتَّبَعُوْا مَا تَتْلُوا الشَّيٰطِيْنُ عَلٰى مُلْكِ سُلَيْمٰنَ ۚ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمٰنُ وَلٰكِنَّ الشَّيٰطِيْنَ كَفَرُوْا يُعَلِّمُوْنَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَآ اُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوْتَ وَمَارُوْتَ ۗ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنْ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوْلَآ اِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۗ فَيَتَعَلَّمُوْنَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُوْنَ بِهٖ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهٖ ۗ وَمَا هُمْ بِضَاۤرِّيْنَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ وَيَتَعَلَّمُوْنَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ ۗ وَلَقَدْ عَلِمُوْا لَمَنِ اشْتَرٰىهُ مَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۗ وَلَبِئْسَ مَاشَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ – ١٠٢

102. wattaba’ụ mā tatlusy-syayāṭīnu ‘alā mulki sulaimān, wa mā kafara sulaimānu wa lākinnasy-syayāṭīna kafarụ yu’allimụnan-nāsas-siḥra wa mā unzila ‘alal-malakaini bibābila hārụta wa mārụt, wa mā yu’allimāni min aḥadin ḥattā yaqụlā innamā naḥnu fitnatun fa lā takfur, fa yata’allamụna min-humā mā yufarriqụna bihī bainal-mar’i wa zaujih, wa mā hum biḍārrīna bihī min aḥadin illā bi`iżnillāh, wa yata’allamụna mā yaḍurruhum wa lā yanfa’uhum, wa laqad ‘alimụ lamanisytarāhu mā lahụ fil-ākhirati min khalāq, wa labi`sa mā syarau bihī anfusahum, lau kānụ ya’lamụn

Artinya: Dan mereka mengikuti apa yg dibaca oleh setan-setan pada masa kerajaan Sulaiman. Sulaiman itu tak kafir namun setan-setan itulah yg kafir, mereka mengajarkan sihir pada manusia & apa yg diturunkan pada dua malaikat di negeri Babilonia yakni Harut & Marut.

Baca Juga:  Al Insyirah Surah Ke

Padahal keduanya tak mengajarkan sesuatu pada seseorang sebelum menyampaikan, “Sesungguhnya kami hanyalah cobaan (bagimu), alasannya itu janganlah kafir.” Maka mereka mempelajari dr keduanya (malaikat itu) apa yg (dapat) memisahkan antara seorang (suami) dgn istrinya.

Mereka tak akan mampu mencelakakan seseorang dgn sihirnya kecuali dgn izin Allah. Mereka mempelajari sesuatu yg mencelakakan, & tak memberi manfaat pada mereka. Dan sungguh, mereka sudah tahu, barangsiapa berbelanja (memakai sihir) itu, pasti tak akan menerima laba di darul baka. Dan sungguh, sangatlah buruk tindakan mereka yg memasarkan dirinya dgn sihir, sekiranya mereka tahu.

وَلَوْ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ – ١٠٣

103. walau annahum āmanụ wattaqau lamaṡụbatum min ‘indillāhi khaīr, lau kānụ ya’lamụn

Artinya: Dan jika mereka beriman & bertakwa, pahala dr Allah pasti lebih baik, sekiranya mereka tahu.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَقُوْلُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوْا وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ اَلِيْمٌ – ١٠٤

104. yā ayyuhallażīna āmanụ lā taqụlụ rā’inā wa qụlunẓurnā wasma’ụ wa lil-kāfirīna ‘ażābun alīm

Artinya: Wahai orang-orang yg beriman! Janganlah ananda katakan, raa’inaa, tetapi katakanlah, “Unzhurnaa” & dengarkanlah.

Dan orang-orang kafir akan menerima azab yg pedih.

مَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِّنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ – ١٠٥

105. mā yawaddullażīna kafarụ min ahlil-kitābi wa lal-musyrikīna ay yunazzala ‘alaikum min khairim mir rabbikum, wallāhu yakhtaṣṣu biraḥmatihī may yasyā`, wallāhu żul-faḍlil-‘aẓīm

Artinya: Orang-orang yg kafir dr Ahli Kitab & orang-orang musyrik tak mengharapkan diturunkannya kepadamu sebuah kebaikan dr Tuhanmu.

Tetapi dengan-cara khusus Allah memberikan rahmat-Nya pada orang yg ia kehendaki. Dan Allah pemilik karunia yg besar.

(Rizalhadizan.com)